《百分之十》短短6集几乎囊括了女演员生命的所有阶段。按经纪人的说法,她们就像“充满热情的大孩子”,不用长大、甚至也不会死亡。
法剧《百分之十》第一季围绕着几位法国明星与她们的经纪人展开。当舞蹈家金星在国内脱口秀中痛斥小鲜肉用替身、或是念数字作台词,以便同时赶拍多部剧时,《百分之十》的情节却显得有点“法式小清新”:演员因演绎理念
题目的含义:大概来自法国缴税政策。在第一季第四集一开始,女演员由于逾期缴税被要求补交dix pour cent。在第六集 Andréa说,经纪人会拿演员收入的百分之十,这也就是他们为什么被称为“秃鹫”。
Gabriel 长得像伊朗人,真心爱护演员。做事莽撞但善良,是个不会落井下石的忠实的朋友。阻止 Cécile做脂肪填充,安慰 Andréa,同时也有自己的脾气,冲助理大声发飙。履行诺言去看有着演员梦的前台Sofia 的演出,被她的热爱和天分打动,主动提出当她的经纪人。
Mathias很有手腕
题目的含义:大概来自法国缴税政策。在第一季第四集一开始,女演员由于逾期缴税被要求补交dix pour cent。在第六集 Andréa说,经纪人会拿演员收入的百分之十,这也就是他们为什么被称为“秃鹫”。
Gabriel 长得像伊朗人,真心爱护演员。做事莽撞但善良,是个不会落井下石的忠实的朋友。阻止 Cécile做脂肪填充,安慰 Andréa,同时也有自己的脾气,冲助理大声发飙。履行诺言去看有着演员梦的前台Sofia 的演出,被她的热爱和天分打动,主动提出当她的经纪人。
Mathias很有手腕
第一集是吐槽了一下美国男人对幼态的追求吗尤其是昆汀(不是很喜欢他但是说出来容易被粉丝骂,personal preference)
学了一个新词叫lubie。
hiroshima esque 应该是disastrous的意思有点地狱,不确定。
原来剧名dix pour cent是这个意思!call my agent翻译的还挺有趣的!
第二集
omg他们居然是兄妹!!!!!!!!!
讲法国演艺圈里经纪人和演员的一地鸡毛蒜皮,笑点频出,各种粗口不离嘴让人学到法语的高级,是一种接地气儿的高级。每一集有不同的明星出场(演他们自己):莫妮卡贝鲁奇,阿佳妮,伊丽莎白于佩尔,让雷诺,夏洛特甘斯布(她年轻时候太好看了,还有塞西也是!),等等等等。
4位经纪人:只睡掌握公司命运的人(睡了税务稽查员和老板)的安东利亚,每天开着小红摩托载大明星的加布耶(羡慕极了,我也想要一辆载着莫妮卡的小红车),表面硬气背地里抱着小助理哭的马蒂亚斯,家有一老如有一宝的阿艾勒
法国片里这个真的是少见的、笑点能同时被六角国内外的所有人接受的。
法国市井文化真的和国际不怎么接轨。法语在国际上大多数用在高等教育和高尖专精领域....直接导致平常法国人的生活幽默感只有法国人比较明白,外国人往往摊手。
也出自这个原因,找法语影视资源真的好烦,学法语的童鞋都出来拍良心讲你觉得法剧好不好看……
但是这部剧真的好笑。本身是轻喜剧,剧情其实也就是那点狗血桥段,拍得却不让人讨厌,这也是一种本事.....
另一个卖点是巨星龙套。嗯......真的巨巨巨星云集
“百分之十 第一季”《百分之十》:看法国人怎么拍“逐梦演艺圈”
转载请注明网址: https://www.bamatg.com/dm/id-13081.html