一直思考 两名男主 是什么关系 以为自己溜号 错过了哪段 然而结尾处 四个月后的婚礼中 两人最终同框 双故事线的叙事模式 最后有些重叠 的确有点意思
WA的剧 总会意外被某句台词逗笑 知识分子的幽默 我可能只能理解到最浅薄的那一层 不过也好 至少我也真正笑过
结尾处 法罗摘下眼镜 长发披肩 贡献本剧最美一幕
香槟和鱼子酱是我最喜欢的
没有鱼子酱 我有燕麦片 对心脏很好
新年伊始 突发奇想 第一篇豆瓣短评 献给WA
没仔细排版,见谅。
I remember my father telling me, “The eyes of God are on us always.”
The man who remembers is Judah Rosenthal, a respected ophthal-mologist and community leader. As Woody Allen’s Crimes and Misdemean-orsopens, he is being honored at a banquet. He lives on three acres in Connecticut, drives a Jaguar, built a new wing on the hospital. During the course of the movie he will be responsible for the murder of a woman who loves him.
She dies not because of his passion but for his convenience. In this
darkest and most cynical Allen comedy—yes, comedy—he not only gets away with murder but even finds it possible, after a few months, to view the experience in a positive light. If the eyes of God are on him always, what does that say about God?
Woody Allen has made more than forty movies; the best are Annie
综述
始于犹太背景下的怀疑悲观论,终于存在主义的“选择先于存在”。这是此类人的必然出路吗?这个有隐秘恋童倾向的老头(此片中的侄女,贤伉俪中的女大学生等)始终在陀思妥耶夫斯基,尼采,叔本华,希特勒之间摇摆变身。剧中的眼科医生和制片人是伍迪艾伦的两个分身。犯戒还是忏悔,杀人还是归道,他游刃有余地在电影里做着假设。认识人性和命运是他电影的出发点。能否借此找到点出路是他电影的目的地,有出路终究比死时盯着"黑乎乎的真空”要来得强。
喜剧的定义
喜剧就是悲剧加上时间。这话是伍迪讽刺剧中驴一样的李斯特的喜剧理念的。我倒很赞同这话,虽然说得刻薄了点。 古希腊的悲剧是把“崇高”毁灭给你看。(通常是因为命运之神的宿命使然)现代的悲剧是把人“异化”给你看!!!
电影的隐喻
此剧中每一个传承过渡都是由伍迪艾伦坐在影院看一部黑白片担当的。戏中戏的台词描述了戏里人物面临的尴尬处境。我们坐在台下,看戏,戏里的人坐在台下,看戏中戏,谁又坐在台下,看我们?上帝?我们自己?观众的会心一笑是笑什么?
It has it all: 紧凑而互相交织的情节、幽默、身份认同、collective memory, 对爱的反省、小知识分子的自我认知、自嘲、self-pity,剧中人与创作者的互相映射……这部电影里有太多有趣的元素值得玩味。
鉴于电影介绍和评论里对内容的介绍多少有些不准确,因此作一些更正,欢迎批评。
电影分两条线进行。第一条线是个眼科医生Judah,身家富有、事业有成、家庭幸福。他和一个前空姐有婚外情已经两年了。前空姐如大多数想上位的小三一样,开始由软及硬地逼Judah离婚。而Judah也和大多数猥琐男一样,坚决不愿意为了个女人放弃家庭事业金钱名誉。Judah有个混混兄弟Jack,曾经受过他金钱上的恩惠,因此主动要求帮他解决问题。Judah老头经过一番看上去很hippocratic心理斗争后,决定央求Jack帮忙。Jack很干净地把事情解决了。具体的细节就不透露了。
第二条线是Woody Allen演的小导演,很久没有工作,只会拍一些纪录片。他的老婆,正如我们经常看见的絮叨而现实的老婆一样,明显已经不爱他了。他们就像所有没有共同语言却还生活在一起的夫妻一样
这是一部非常伍迪.艾伦的电影。喜欢这个带着大大黑边眼镜的小老头的人恐怕不多。有人用了一个很文革的词形容他叫做“臭老九”,但是我要说“老九不能走”,因为我喜欢他的电影。
最初看到这部电影的时候,一般的通译是《罪与罚》。这不是他最出名的电影,但在我的心目中却和安妮.霍尔一样是他最好的电影。不知道《罪与罚》这个名字从何而来,直到我到现在也没有搞明白,因为Misdemeanors和Punishment根本不是一个意思。查了字典才知道它的意思是轻罪,是相对于Crime - 重罪而言的法律术语。 (说句题外话豆瓣翻译成《罪与错》就比较到位,如果不是太较真的话。) 可能只有臭老九才喜欢玩这种文字游戏。
电影的故事情节有两条主线平行交织而成。
一条是讲一个眼科医生,有着美满幸福的家庭,有着大房子,体面的职业,优越的生活。这在美国属于典型的“upper middle class”。在美国这个物质社会里,这个称号换来的是优越感和人们的敬仰。但问题是医生也有困扰,他有个交往了很多年的情人。说很多年是我猜的,据交待她当年是个迷人的空姐,我愣是没怎么看出来
罪与错:We are Wroung?
转载请注明网址: https://www.bamatg.com/dm/id-31895.html