越南地区今天上映,一下班第一时间就跑来看了。整体评价就是一部视觉听觉与一个简单又复杂的故事的完美结合。脱离常见的外星人来了,和外星人大干一场,然后保卫地球的套路。从语言学家的角度讲述和外星人接触,了解,误会最后理解的过程。说简单,如果按照线性四维来说非常简单。但是导演把整个配合主题,把时间轴打乱,让我们在知道结果的情况下,依然被过程深深吸引,我想这就是导演和原作者的功力所在。
这个故事也让我们思考一个问题,过程重要还是结果重要。一件事情如果知道了结果,那还要不要去做
(一)
在看这部电影前几天,碰巧在家里翻出了一本加来道雄的《超越时空:通过平行宇宙、时间卷曲和第十维度的科学之旅》,然后就这一份窝蛋肥牛饭和柠檬冰红茶吞咽了前两章。在深入到烧脑部分前,我亲爱的朋友就叫我去农庄吃饭了,沉醉在木瓜老鸭煲和波尔多的温柔乡里的我啊,就把这书,给忘了。
这本书只用读前面5页,加来道雄用了一个极其简单的故事,就把《降临》要讲的所有东西都讲完了。他说在旧金山的时候,父母带他去日式的庭院玩,他就蹲在池子边看锦鲤。看着锦鲤在水中游来游去
必须先说一句,鹰眼的男主让我从一开始对外星来客丝毫没有恐怖感→_→感觉铁人美队绿胖分分钟要来为地球而战了2333333
由于看之前已经了解了整个故事,所有观影过程中失去了很多乐趣,后悔死。总的来说,降临是一部非典型性科幻影片,一般来说,科幻题材的故事,会比较倾向于着重科技、文明、战争,而降临却提出了一个新议题——沟通。好像我们的科幻故事从没有考虑过这个问题,如果地球来了天外来客,有语言障碍怎么办?仿佛外星人自带科技光环,甚至能够跨过语言,直接思维交流
特德·蒋是我喜欢的科幻小说家之一,而《你一生的故事》是我最喜欢的科幻小说之一。在他那本同名的小说集里,这是篇让我过目不忘印象深刻的小说。与大部分的硬科幻作家不同,他的作品在想象力天马行空的同时,还能用疏朗的文笔带出他对人性的感悟,像中国画中的留白,读者可以尽情代入自己的故事,从而找到共鸣。
然而,他的小说并不适合改编成影视作品。所以当我发现Arrival是根据《你一生的故事》改编时,顿时有点惊讶加期待。这篇充满语言学术语,闪回和只言片语情节的小说能怎么放到电影里呢?
好在Arrival没有太让我失望。
影片的第一个高潮,出现在Amy Adams饰演的语言学家Louise看到从天而降的巨大不明物体中。从直升飞机的视角望去,巨大、黑暗、未知、压抑的恐惧牢牢缠绕在人类的头顶。音乐在这里起到了不可忽视的作用,有点像《星际穿越》的主旋律,但那部更空灵,而这部更恐惧。这是小说给不了的背景交代,也是电影的成功之处之一。
Louise和Ian逐渐向外星人接近,学习他们的语言。这里
几乎我认识的每个人都在学各种外语。有的是需要,有的就是爱好。一个人说什么语言就被划归了什么群体。人们对与自己不同的群体感到神秘或敌意,对别人的语言感到敬畏。所以语言不仅仅是语言而已。它是一种工具,借此可以了解另一种文化和另一种思维方式。也可以是一种武器,打入敌人内部的武器。
电影的脑洞开的太大了。不但创造了一门没有时态,没有顺序,用墨汁“唰”一下喷射出来的环形文字的语言。而且当你掌握了这门外星语言,你竟然也可以像“七脚桶”生物一样一眼看到未来
最近,一部烧脑大片——《降临》(Arrival)正在国内上映。这部根据华裔作家姜峯楠短篇小说《你一生的故事》改编的科幻电影,尽管讲述的仍旧是观众熟知的“外星人来地球”题材,但并未落入商业大片的俗套,而是用一种新的方式诠释或者解构了我们人类所认知的世界。《今日美国》对此片给出的评价是:“如此美好而又发人深思的一部电影,能弥补观众看过所有的外星人入侵科幻烂片的损失”。
如果用一句话来概述电影《降临》的主要情节,大致如下:女主露易丝·班克斯博士通过学习和掌握外星人的“七文”,理解了时间非线性,并预见了未来,拯救了世界。相信许多观众在看完此片后,对其主题也会产生类似这样的认识。但是这部所谓“烧脑大片”就这样被我们轻而易举地理解了吗?事情绝非这么简单……
如果你既读过原著小说《你一生的故事》又看过电影《降临》,就会发现电影对原著还是做了较大幅度“创造性”的改编。这种改编不单单是把小说中所描述的外星人、飞行物体、“七文”等等进行了视觉化、艺术化的呈现。更为重要的是
降临:人生而“自由” 却无往不在枷锁之中
转载请注明网址: https://www.bamatg.com/dm/id-985.html