1987年,67岁的钢琴家李伯拉斯死于艾滋病。他一生都致力于否定自己是同性恋的传闻,就算离世前,还在要求用“肺气肿和心脏病”作为死因昭告天下。
但对世人来讲,这些都是欲盖弥彰。
1982年,其司机兼助理斯科特·托尔森曾向他索要分手后的赡养费1亿美元,并向媒体曝光二人同居长达多年,在被李伯拉斯包养的日子里,斯科特沾染毒瘾,为了取悦对方,他还做过脸部整容。对这一切,李伯拉斯矢口否认,最终赔了对方9万元了事。自此之后,二人断交长达5年,直到李伯拉斯去世前,斯科特再次来到他的床前
《烛台背后》港名《华丽后乐园》,是史蒂文·索德伯格导演
电影如同他的名字,既有纸醉金迷的奢华,也有千金买笑式的爱情,实际是一部别致的传记片子。
主人公李勃拉齐(迈克尔·道格拉斯饰)是20世纪50-70年代美国著名的钢琴艺术家,
其舞台造型奢华艳丽,有“闪耀之王”的称号;
影片开始,斯科特·多森(马特·达蒙饰)和鲍勃(罗伯·劳饰)相识,
然后一起去看李勃拉齐的演奏会。
在演奏会现场鲍勃告诉斯科特李勃拉齐是个同性恋,
但他不承认自己是个同性恋,
因此外界并不知道他是真的同性恋。
Why do I love you?
I love you not only for what you are but for what I am when I am with you.
我爱你,不仅因你好,而且因我跟你在一起时连我也变好了。
I love you not only for what you made of yourself but for what you are making of me.
我爱你,不仅因你如何看自己,而且是你如何看我。
I love you for ignoring the possibilities of the fool in me, and for accepting the possibilities of the good in me.
我爱你,因你无视我愚蠢的可能;因你接受我善良的可能。(遇到什么事,你总是往好处想我)
Why do I love you?
I love you for closing your eyes to the discords in me, and for adding to the music in me by worshipful listening.
我爱你,因你在我的杂音面前合上眼睛;因你崇拜地倾听而使我内心充满音乐。
I love you for helping me to construct of my life, not a tavern, but a temple.
我爱你,因你帮我构建我人生的意义,不像建造一间酒馆,却像建造一座神庙。
我爱你不仅因为你是你,而且因为我可以是我;当我们在一起,我爱你不仅因为你自己的成就,而且因为你成就了我;我爱你因为你无视我有愚蠢的可能性,而接受了我有美好的可能性。
我为什么爱你?我爱你 因为你对我的不和谐音闭上眼睛,你把乐章添加到我的心 用崇拜和倾听。
我爱你因为你帮我构造了我的生活,不是陋屋,而是庙宇。我爱你,因为你付出很多,只为我高兴。
你没有言语,没有触碰,没有痕迹,你完成它们只需通过做自己。
也许毕竟啊,这就是爱的意义,这也就是为什么……我爱你!(╯3╰)
Why I love you?
I love you not only for what you are,
but for what I am when I am with you.
I love you not only for what you have made of yourself,
but for what are you making of me.
I love you for ignoring the possibilities of the fool in me,
and accepting the possibilities of the good in me.
Why do I love you?
I love you for closing your eyes to the discord in me,
【烛台背后】李勃拉齐的“baby boy”
转载请注明网址: https://www.bamatg.com/dm/id-60232.html