该片是英国著名的喜剧团体Monty Python的成员特里琼斯 (Terry Jones)导演的一部荒诞不经的调侃宗教的电影,讲述在罗马统治下的巴勒斯坦,一个普通男人因为参与反罗马的地下组织而被误认为是弥赛亚(犹太人企盼的复国救主),并最终被施以十字架刑的滑稽故事。一如Monty Python所有的电影那般,特里琼斯在这部电影中也使用了大量荒诞无厘头的笑料,电影以圣经为原型,由头至尾都充斥着颠覆,嘲讽的意味,对于虔诚的宗教人士来说,这部电影确实是场巨大的灾难。
该片是英国著名的喜剧团体Monty Python的成员特里琼斯 (Terry Jones)导演的一部荒诞不经的调侃宗教的电影,讲述在罗马统治下的巴勒斯坦,一个普通男人因为参与反罗马的地下组织而被误认为是弥赛亚(犹太人企盼的复国救主),并最终被施以十字架刑的滑稽故事。一如Monty Python所有的电影那般,特里琼斯在这部电影中也使用了大量荒诞无厘头的笑料,电影以圣经为原型,由头至尾都充斥着颠覆,嘲讽的意味,对于虔诚的宗教人士来说,这部电影确实是场巨大的灾难。
巨蟒圣杯里有些让人想到就会喜欢的小聪明,比如椰壳马蹄之类的灵光乍现。但到大段无厘头台词就心生倦意,其他几部看下来更是愈加疲软。
相比起来,除去郭德纲的老段子新说和王小峰的《你丫真狠》外,大陆还没有看到过敢做现实关照的喜剧电影。独立制作大多还在苦大仇深的阶段赚感动。倒是早年的陈佩斯一度与时俱进险些触底。从伍迪艾伦到特里琼斯,基本可以代表美式幽默或者说媒体式的幽默特征:面对公众的笑料无非两种,不出政治与性。私人幽默也无非两种,不出自我调侃和身份错位。埃里克编剧的几个片子看下来,多了一样时空错位,却是更低一级的做法。卓别林杂耍起家,到晚年也拍了部《凡而杜先生》来给自己正名。任何时代的集体舞,换了代看都是喜剧。埃里克的杀手锏多是不经意间让几个操苏格兰口音的农夫大讲共和,或让死囚在狱中分析刑法,把封建领主宗教寡头这些在当下已经失势的——已然很可怜了的——角色拉到前台批判。展现民间智慧,讨喜又不会过时。由于时代的遥远,放在六七十年代的英国大概都有所对应,但现在看来,现实意义不大。虽然反过来说
让我们从结尾看起吧,在影片的结尾,钉在十字架上的Brian和伙伴一起唱到“总是看到生活的光明面,哪怕你只剩下最后一口气- - - - - - - ”,二三十人被钉在二三米高的十字架上,裸露着上身,头顶着烈日,也许明天,最晚后天就会死了,可是大家快乐地唱到“always look on the bright side of life”,我忍不住笑,笑了一会儿停了,镜头越拉越远,山顶上,被钉在十字架上的人显得有些肃穆和庄严,可是他们仍在用和声唱歌,想了想又忍不住笑------。
再往前看,凯撒大帝本来要释放Brian,结果罗马士兵问“谁是Brian”的时候,一个人开玩笑说“我是我是”,真正的Brian说“我才是我才是”,于是十字架上的人全部叫起来“我也是我也是”(还有人说,“我老婆也是Brian”)。结果假的Brian被拖去释放,他一边还嚷嚷着“我开玩笑的”,真有良心。
继续往前,Brian为了躲避罗马士兵的追捕而在街头布道,每人相信他,结果他要跑路之前,对别人漠不关心地说“我不知道”,却并当作带来了上帝的指示,至此,越来越多的信众追随着他,无论他说“滚开”
Rōmānī ite domum.
Romans, go home.
Rōmānī: masculine noun, vocative plural for rōmānus, rōmānī
ite: (3rd conjugation) verb, imperative, 3rd person plural for eō, īre, iī/ivi, itum
domum: feminine noun, accusative singular for domus, domī
万世魔星:百夫长哥哥的拉丁语课堂开课啦
转载请注明网址: https://www.bamatg.com/dm/id-31122.html