鲁迅先生曾说过“人类的悲欢并不相通”,而对于片中能对人世间痛苦感同身受的科菲来说似乎不相通倒算是一种解脱,对于善者,长寿竟有些惩罚的意味,死亡倒成了一种奢求。火影里长门的悲惨身世让他在获得力量的时候也想让给予他痛苦的世界感受他的痛楚。而片中的感受世界痛楚的能力最终也给予了科菲莫大的痛楚
天使在空中飞舞听从神的旨意,隐去翅膀,宛如降落伞飘落到世间,科菲超然物外在滚滚红尘中救赎众人。
科菲初来监狱时羞赧的问狱长睡觉时是否会开灯,后面我才知道因为他承载了世间太多的苦难,他怕在黑暗里独自忍受,眼里噙着的泪水是因为他能时刻感受到世人内心的痛苦。
“你为什么全身是疤?谁伤你伤的这么重?”是因为帮助过别人而受得伤害,善良的女主人送他的项链图案是有意义的,圣克里斯多夫曾经背着上帝过河,上帝化身一个小孩子坐在他的背上,但是非常沉重。他问上帝,你为什么这么重。上帝说
精巧的部分有很多,有可以调动情绪的情节,气愤的、开心的、难过的。监狱的几个互动的镜头也很有趣。死刑犯的日常、忏悔和最后以死赎罪(戴尔的部分),狱卒日常的工作、以及对于工作意义的认知,都非常生动。但是依旧还是觉得说教意味很浓,我可以理解神迹和天使的各种形式,但是面对坏人可以出手面对普通人却无法出言解释,含冤受刑,这和单纯懵懂是有差别的。要将神迹设定的出奇,又脆弱疲倦,导演才能完成最后的悲剧,反而觉得没有那么悲哀。整个过程类似于,神力让我知晓世间的不堪和痛苦,我做了好事了
我想是否只有见证过了神迹,才能让人全心地信奉神?那么片中的死囚考菲为什么不向世人展现他起死回生的神迹而得以免死呢?也许真像他说的那样在这个丑陋的世界上行走,让他倍感疲惫;也许考菲明白展现神迹获救,更多的是因为世人只是畏惧,从而膜拜他起死回生的法力,从而忽略了某些更为崇高的真实和可贵的东西。而他并不畏惧死亡,所以他比我们能看到这个世界更多的残酷。
面对这样的饱含宗教题材的作品,我总是很难搞清楚作品到底想说什么,因为自小便缺乏宗教信仰的环境与引导,所以在面对宗教信仰时,总是会令我感到困惑和不知所措。我相信信仰这事是需要幼功或者悟性的,而我恰恰在这两方面都很匮乏,所以对于全心信仰的人的感觉总是难于体会与揣摩。我不清楚是否会因此无法感受到影片中的震撼。不过万幸,故事是个好故事,好故事的精神总是相通的,所以即便对于我这样无信仰之人,也可以感受其中的温暖与尊严,也可以被感动得热泪盈眶。
我始终在想这部关于死囚的电影究竟想说什么,难道只是讲一个上帝的神迹是如何在人间被扼杀的吗?似乎就是如此
我看过超百部电影了,但这是我第一次在看完后心里难过到忍不住来写一些感受。
监狱题材本就吸引人,那里是人性罪恶的聚集地。故事背景是30年代的美国,可别忘了那是个种族歧视严重的时期。歧视来源于偏见,人们只愿意选择他们愿意相信的事实。当善良的约翰自责痛苦的抱着两个女孩时,从那一刻开始,他就被判了死刑。
这个死刑不仅来自于为他假意辩护的律师、声讨唾骂他的人、喊着dead man和黑鬼的佩西,更来自于他自己面对这些不堪人性时的心力交瘁。
保罗在痛苦的说不出通电的口令时
三个小时的电影,对于我这样一个没有耐心又爱出戏的观影者来说,是个挑战!但是好电影的魅力就在于此:不管电影本身有多长,你就是不会觉得它冗长、烦闷,你会目不转睛的盯着荧屏不舍的眨眼,生怕错过一分一秒的精彩,绝对不会出戏、跳戏。
《绿里奇迹》和《肖申克的救赎》一样,讲述的都是发生在监狱里的故事。如果我们把《肖申克的救赎》称为一部史诗或者一个传奇,它带给我们感官或者心灵上的震撼,那么《绿里奇迹》就该被成为一个童话故事,一个美好的童话故事,你明明知道它不是真实的,却依然像个七八岁的小女孩一样笃定的相信着……
Green Miles,挺诗意的名字,但是直译的话在直观上很难让国人理解和接受,我们无法望文生义地去翻译这部美妙的童话故事。译作“绿里奇迹”大抵是想向中国观众透个底——直白地讲故事类型告诉大家,其实也是在解释给大家,这很好,但是却在不知不觉中将诗意的童话梦境抛在了九霄云外。
如果有这样的奇迹,我希望越多越好。生活不是拍电影,更不是童话故事。绝大多数人在绝大多数时总会经历我们不喜欢的事情和不喜欢的人
【绿里奇迹】感人的犯罪片 赠人玫瑰,手留余香
转载请注明网址: https://www.bamatg.com/dm/id-1370.html