片里维也纳流浪诗人:
Daydream delusion limousine eyelash. Oh baby with your pretty face. Drop tear in my wine glass. Look at those big eyes. See what you mean to me. Sweetcakes and milk shakes. I'm a delusion angel. I'm a fantansy parade. i want you to know what I ithink. Don't want you to guess anymore. you have no idea where I came from. You have no idea where we're going. Lodged in life like branches in the river. Flowing downstream Caught in the current. I carry you. You'll carry me. That's how it could be. Don't you know me? Don't you know me by now?
似乎这也只是在最初两人在维也纳下车后出于习惯象征性的告诉对方他叫杰西她叫席琳时随口提到。而这也并不重要,因为在这个不眠的夜晚,这个没有人认识他们的城市,他们不需要用名字来确定彼此的存在,他们只需用坦白来见证彼此和自己的生活,这种坦白让他们不再属于一个名字,一个社会符号,而是只属于自己,属于彼此。
在这个坦白的夜晚,他们诚实的面对,没有假想,没有防卫,不但真实的面对彼此,更是直截了当的面对自己,甚至针对自己,那些隽永的对白,不是为了讨好对方也不是卖弄深沉
翻译:hoffman
他们在途经奥地利的火车上浪漫地邂逅,于是打开了话匣子,开始了思维的碰撞(大脑其实是人类最饱含情欲的器官),彼此倾心。他们都是二十出头的年轻人。小伙子是美国人,用欧洲火车通票去维也纳搭乘便宜的班机回家;女孩儿则是法国人,在索邦大学读书,要返回巴黎。一起进了餐车后,他们一边喝咖啡一边继续海阔天空。最后,男生有了一个疯狂的主意:对面的女孩为什么不能跟他一起在维也纳下火车呢?那么在他上飞机之前他们就可以一直待在一起了!我估计这样的桥段在电影中上演过无数次,但没有哪一次能像理查德.林克莱特在《爱在黎明破晓前》中所描绘的那样,如此舒缓、甜美、温婉。在我眼里,这部影片是“被遗忘的一代”唱响的《缘分的天空》,只是杰西和塞丽娜这一对儿跟他们的同龄人格格不入,尤其不像那一代人无趣地主张空虚乏味的生活。
我们在这部电影里看不到一丝暗流涌动。没有任何背叛、夸张的情绪、虚设的暴力场景或是春情荡漾的缠绵戏。男女主角漫步在维也纳,从正午走过黄昏,一直走到次日清晨,大部分时间里他们都在对话
《爱在黎明破晓前》有哪些戳你泪点的情节?
转载请注明网址: https://www.bamatg.com/dm/id-1455.html