我不知道看的是哪个版本,里面有个翻译有错:是芋子娃不是鱼子娃,首先四川话里没有鱼子这一说,只有叫芋头叫芋子。炕的的意思是煎,蒸当然就不难理解了就是蒸。而且从做菜的角度上来说川菜里芋头的确有煎和蒸两种做法的。【抓壮丁】有的版本翻译有误转载请注明网址: https://www.bamatg.com/dm/id-22167.html