十九世纪三十年代初探讨的命题,在当下依旧适用。
电影《我出生了,但》讲述了一对兄弟随父母搬到郊区和父亲的上司做邻居,他们从被周围的孩子欺负到融入,也认识到父亲讨好上司背后的生活面。
视角很有意思,对比了大人和孩童完全不同的世界。不得不说日本原版的电影名《送给大人的画册》比现在翻译过来的名字更契合。因为成人的生活是复杂的,需要妥协,需要找寻更好的生活方式。而影片结尾的基调并不沉重,《我出生了,但》这个译名未免有些过于沉重了,好像在说一个孩子出生后却无法改变自己的生活。
第一次知道小津安二郎是在阅读《侯孝贤电影讲座》的时候,侯孝贤借由小津谈电影与现实的关系。他说自己看的第一部小津电影就是《我出生了,但......》,但怎么都看不下去。后来过了很久,到了法国,又看,才觉得好看,而且对小津的片子发生了兴趣。侯孝贤喜欢这部电影,说是小津的早期代表作。
因为这个缘故,找来这部电影看,一点都不觉得枯燥,觉得很好看。
一开始的是觉得活泼,有喜感。初来乍到的孩子和当地的孩子发生争执,磨磨蹭蹭不肯去上课,逃学去草地上玩一天,写字练习得个“申”的评分.....都好玩好笑,以为是喜剧片。
但是,接下去心情就慢慢沉重起来。两个孩子在和别的孩子的争斗中,慢慢占了上风,慢慢可以点倒别人,做了老大,这时,开始了拼爹。大家都说自己的爹牛逼,当裁缝开灵车能把“牙齿”拿出来等等都是炫耀的资本,孩儿天性,烂漫天真,好玩得很。轮到两个熊孩子了,看着坐老板的车回来的爸爸:
“看,那是我爹!”
“那是我爸爸的车。”
然后兄弟俩第一次知道感受到了隐隐约约的窘迫。
看电影的一段
小津的影片,结尾我总是最喜欢。
这部也不例外。
当两个小兄弟和爸爸在铁路闸口碰到爸爸的上司时,
主动让还在羞愧中的爸爸去向太郎的爸爸问安,
然后问太郎谁的爸爸厉害。
当太郎屈服于他们平时的淫威违心承认他们的爸爸厉害时,
小兄弟主动承认太郎的爸爸厉害。
然后他们继续对太郎施咒语,让他躺下,
又故意不叫他起来。
温顺的太郎自己爬起来,小伙伴和好如初。
这世界本来就是这样,
你拳头比我硬,我拆九连环可以战胜你;
我拳头比你硬,要去你家看电影也得用鸟蛋交换。
成人世界里通行的标准是货币和武力,
孩童的世界里通行的是武力和鸟蛋,
货币要靠工作和关系赢得,
鸟蛋也要靠爬树和交换攫取,
本质并没有不同。
小孩子因为父亲对比自己弱小者的父亲点头哈腰而伤了自尊,
父亲辛苦营造的伟岸形象崩溃在"他只会对我们逞威风"的指责里。
然后,当小孩长大了就会明白,
用点头哈腰交换一些自己需要的东西,没有什么可以指责的,
因为也只是交换而已。
上司需要点头哈腰者的肯定,一如点头哈腰者需要货币的支援,
大家各取所需而已。
电影上映于1932年。正是日本持续50年战争的时期前段。电影里很多地方都有映射出这一点,比如教室里的“爆弹三勇士”的字牌,亦或是当父亲问到孩子将来的梦想,而孩子回答“大将军”等,都体现出在当时的年代,武士是在日本除了帝皇的最高等级。而也正因为这样的一个背景,让小津安二郎原本想要拍摄的喜剧,到最后变成了一部令人反思的颇为伤感的作品。
电影的开始讲述了孩子们和父亲搬到了一个新的地方。在这里,所有的一切都是崭新的。房子,土地,人群。从电影里我们看到,主人公一家住在火车铁轨旁,而在当时,火车时是最高的城市化象征;它象征着时代的进步,也映射出主人公一家地位等级的提升。
孩子们刚刚到了新环境,不免被人欺负。但他们不甘心,于是找到了卖酒的男人,借着母亲向男人买了酒,让男人帮他们出了口气,教训了一下那个平日总是欺负他们的另一个小孩。这时,当他们指着又一个坐着的小男孩要求同样也要教训他一下时,卖酒男人说,“他不行。他的父母买的酒比你家的多。”这时,等级地位就很明显地体现出来了。
小津的片子一部比一部意味悠长,《东京物语》和 《麦秋》再到《我长大了,但......》
我越来越近贴近了他的电影,思辩的东西他是摆出来了,然后再让人漫不经心地掠过它,或许摩擦出的火花很耀眼。终会灼人的眼吗
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
如同我的标点符号一样,他的尾巴 或者说结尾都刻意而绵长
当然也是很老的随笔~~
我出生了,但……:早期小津 早期日本
转载请注明网址: https://www.bamatg.com/dm/id-30856.html