美丽的富家女芬沉醉于时尚之中,亲手为自己设计并制作衣物是她最大的乐趣。偶然的一次机会,她看到了隔壁穷小子济慈并不畅销的诗集,她被那些字句吸引,于是便寻找一切机会接近那个忧郁的男人。在济慈的影响下,芬尼开始学习和欣赏诗歌,在相处过程中两人深陷情网。然而这段感情从开始就遭到各种反对,在聚少离多的日子里,一对恋人通过书信传达彼此心中的爱恋。归来的济慈送给芬尼订情的戒指,并送给她一首题为《明亮的星》的诗,两人在各种各样反对的声音中继续坚守着这份爱情。不久,济慈的新作终于问世
看这部电影是被它的名字吸引,似乎我看书听音乐也是这样,看到对的名字就会不尽浪漫的联想,虽然它的内容总和想象的有出入,可是还是很喜欢第一眼看到它时那样兴奋中带着的浪漫。喜欢这部电影的名字是因为它让我想到上文学课老师给我们朗诵沈从文写给张兆和的情诗:三三你是我的星星。。。之后的忘记了,多次想找到这首诗,未果。
影片开始是静谧的乡间,庭院晒满了被单,在风中飘舞,大学时期,我们也都会在屋顶晒被单,她们在瑶湖的风中飞舞,我想过要在她们中间留影,留下我最轻松惬意的时刻,不过都只是在想象中,那就让它留在想象中。
针线穿过衣裳,风吹过窗帘,雨水敲打窗户,指尖滑过夏草,镜头在爱的优雅中传递出无尽的静谧,让人慢慢欣赏这段爱,这段深刻而凄美的爱,爱在指尖轻轻环绕,在诗意的文字里传达,更在彼此的眼中深深刻下。爱人间轻吻的温柔,风中凝望的眼神,淡淡地描述着深深的爱,真正的爱。
“呵,不,——我只愿坚定不移地
以头枕在爱人酥软的胸脯上,
永远感到它舒缓地降落、升起;
而醒来,心里充满甜蜜的激荡,
春天的时候,我搬到了你的隔壁。你轻声敲打着墙板,我便知道,我们只有一墙之隔。我们走在田野里,树林里,小溪边。我们依偎在草场上,看着满树繁花,莺莺燕燕。天气更暖和的时候,你会突发奇想地寻找夜莺的巢,坐在树下,写作。亦或者,在明亮的早晨,我打开窗,便看到你躺在我的窗下,假寐。
夏天的时候,你走了,只因朋友的房子出租。你走到了海边,去过了伦敦。尽管草长莺飞的季节,我却独坐窗边,等待你的来信。因你的爱意,满心欢喜;也因你的颓废,心怀失落。
秋初,你回来了。尽管之前信誓旦旦要忘记这里的一切,去伦敦过活。但你还是决定回来,尽管一贫如洗,穷困潦倒,你终于大着胆子要试着追逐一下爱情。
冬天的那场冻雨,你生病了。自此,是你的苦难,也是我的。寒冷的日子,你在窗子的这边,窝坐在桌前,就是为了匆匆看一眼窗外的我。雪地里,我挥着手,对你笑着。
第二个春天的时候,你的病好了很多。朋友开始筹划如何让你好起来。也是在这个季节,你再次离开了这里,只因那不争气的朋友不得不出租这房子。你是如何带着重病
《Bright star》,又一部清新浪漫的田园诗。少了日本纯爱剧的矫揉造作和无病呻吟,以明信片般的唯美画面和真挚深切的感情打动我心。
迷恋如此单纯的乡间生活:当Fanny坐在窗前,微风吹起的白窗帘起伏划过她浓密的发,心想就这样做一辈子刺绣也是多么美妙与幸福的事情。与纯朴画面照相呼应的是同样清澈而深切的爱。Keats才华横溢穷困潦倒,Fanny大家闺秀天真烂漫,这样的两个人在对感情都懵懂的时刻相互吸引,并且忠贞不渝。爱情应该是这样,即使不能朝夕相处,但在心里永远不离不弃。
无可争议,Fanny对Keats的诗歌创作给予了重大的推动作用,其中包括著名的《夜莺颂》和《致秋天》,或许真正感谢的,应该是充满内心的爱意,真实的感情赋予了Keats更多的灵感与感悟。Fanny正值妙龄,面对甜美的感情总是会流露出少女般的天真,不论是躲在兰铃花丛中一字一句的回味恋人的书信,还是捉捕满房间的蝴蝶,都是如此美丽的画面。又如Keats信中写到的:我散步时沉思两件最珍贵的东西,你的可爱和我死亡的时刻。要是我能在同一瞬间拥有他们该多好。
这部片子第一次看是在当年的电影节上,几乎完全没看进去。为什么进不去记不得了,大概是觉得不像济慈不像简坎皮恩不像时代剧不像浪漫剧,总之各种不符合观众常规的想象和期待。可能还有部分原因,是这部片子对观众的英文程度有所要求,而当年在大银幕上看的是生肉,很多细节就睁眼瞎了。
最近重看,竟然被里面的气氛完全地彻底地迷住了,一个多月来反复不知看了多少遍。这是部非常结实的影片,清晰、准确、细腻、简洁而克制地呈现了爱情发生的过程,同时满怀温柔。这是一部特别静,同时也特别烈的影片,影片里的每个瞬间都是活的,流动的,充满魔力的。我每次看,都有种被真理照亮的感觉,也有种被温柔治愈的感觉。
该片的视点很特别,基本上跟以往的爱情影视剧里根深蒂固的男性视点倒了个个儿,主体性在女主人公这一边。芬尼对济慈的关注,一种强烈的、专注的、细密而持久的注意力统摄了整部影片。演员艾比不知怎么做到的,她的每一个微表情,她整个人的每一刻的存在状态都像是活在这种注意力中。这种注意力动人,是因其纯粹,以及基于纯粹的清醒
明亮的星!我祈求象你那样坚定——
Bright star, would I were stedfast as thou art---
但我不愿意高悬夜空,独自
Not in lone splendour hung aloft the night
辉映,并且永恒地睁着眼睛,
And watching, with eternal lids apart,
象自然间耐心的、不眠的隐士,
Like nature's patient, sleepless Eremite,
不断望着海滔,那大地的神父,
The moving waters at their priestlike task
用圣水冲洗人所卜居的岸沿,
Of pure ablution round earth's human shores,
或者注视飘飞的白雪,象面幕,
Or gazing on the new soft-fallen mask
灿烂、轻盈,覆盖着洼地和高山——
Of snow upon the mountains and the moors---
呵,不,——我只愿坚定不移地
No---yet still stedfast, still unchangeable,
以头枕在爱人酥软的胸脯上,
Pillowed upon my fair love's ripening breast,
永远感到它舒缓地降落、升起;
To feel for ever its soft fall and swell,
而醒来,心里充满甜蜜的激荡,
Awake for ever in a sweet unrest,
不断
《明亮的星》爱,是好的,还是坏的?
转载请注明网址: https://www.bamatg.com/dm/id-11540.html