山姆门德斯终于没再让我郁闷,却也没能令我感动。这部《为子搬迁》简直就是《革命之路》的前篇,就像《革命之路》很像《美国美人》的前篇一样,但三部影片一部比一部刻意,《为》更是把想说的都摆到了台面上,说教气氛太浓,况且都不是啥多么深奥的道理,何必呢?
话说这对小夫妻在世界各地遇到的朋友也都太神经了,一个比一个极端,尤其是玛姬演的那个不用婴儿车的母亲,当然还有Allison饰演的那个口无遮拦的母亲,完全不具有代表性嘛。如果说导演选择相貌平平的两位主演是为了带给观众更多普通人故事的感觉,那些神经病朋友则正好把这种感觉削弱,使整部影片看起来平平淡淡,朴实、尖刻,哪一头都不沾。
看本片之前本觉得是个很有潜质的故事,看后才发现怪不得不似门德斯之前作品那样具有影响力。难道自己和老婆都得了奥斯卡,门德斯就没了拍好片的动力?呵呵,应该只是短暂的放松吧。
很逗,里面涵盖了各种disfunctional family(失败的家庭)让人看到当代美国社会的诸多家庭问题。很多包袱桥段很成功。导演Sam是美国美人和革命之路导演,继承了之前的特色,以家庭为单位关注美国社会问题,探讨社会中人的生存状态。最后当女主角回到老宅,面对密西西比河,泪流满面的时候,我也哭了。家,无论房屋新旧,无论荒草丛生,最终要能给人以希望和鼓励。
这也可以算是个公路片,行走的过程也是疗伤的过程。男女主角各自成熟,清晰了人生的目标意义,女主角也更直接的面对失去父母的伤恸。最终准备好了迎接新生命,承担家庭父母的责任义务。
*Beckett: Babies like to breathe, and they're good at hiding it. I put a pillow over a baby. I thought she wasn't breathing, but she was. She was sneaky, but I'll try again.
*Verona De Tessant: Burt, are we fuck-ups?
Burt Farlander: No! What do you mean?
Verona De Tessant: I mean, we're 34...
Burt Farlander: I'm 33.
Verona De Tessant: ...and we don't even have this basic stuff figured out.
Burt Farlander: Basic, like how?
这是一部需要细细品味的电影
刚开始看还觉得里面的夫妻都有点神经。。。。。。
但是看到后面
会觉得很伤感
也揭露了社会中的很多问题
不想生孩子的却意外怀孕了
想生的嘛
偏偏老天爷不眷顾
每个家庭的育儿方式也是千奇百怪
兜兜转转
还是回到最初
最初才是最珍贵
也是最美好的
一個陽光明媚的早上,生命總會來和你們開開玩笑,甚至有時帶點兒低俗無聊趣味,當一切還未準備好的時間,然而又有甚麼是可以準備好的呢? 一個小生命將來到你們當中,你們不知道那代表著甚麼,你們對未來滿懷理想和想像,卻又不知所措。面對著那間破舊的房子,那扇紙皮窗的時候,你們才嚇然發現自己原來已三十多歲了,而生命卻好像拋了錨般停滯不前,人生好像還從未開始過一樣。你們想,是時候需要一個安樂窩了呀,為著你們的新生命,為著你們的將來。於是你們下定決心上路去,去尋找那個真正的家。
然而,生命總會樂此不疲,繼續和你們開開玩笑,繼續低俗無聊趣味,然後再加點黑色幽默和現實的殘酷。你們以為回到父母的家就能找到安穩的窩,然而為著夢想,他們卻突然要遷居至三千里外的地方,或許有時達成夢想比甚麼都來得重要,特別那是自己的夢。城市不斷地在流轉,天氣好得有點兒浮誇,玻璃幕牆外陽光燦爛,蔚藍的天空裡有飛機不停在跳躍,而你們呆呆地站在扶手帶上任由扶手帶輸送你們往前。前面的路好像鏡頭有點失了焦,縱然大衣裡早早貼上了你們的行程表
“为子搬迁”凯瑟琳·欧哈拉作品,人生的落脚点
转载请注明网址: https://www.bamatg.com/dm/id-19274.html