画面最后一个镜头前边的镜头(不算出字幕的)开始; 各种游客 到此景一游时或者为此景而来时的模仿洛奇的经典动作+ 那个经典配乐响起时,我流眼泪了.... 因为我昨天看的第1部到第3部,今天一口气看完了第6部,所以感触特别深..... 也许,有些时候,文字在眼泪面前显得微不足道...30年的跨越,真的影响了一代人!洛奇精神永藏我心底!最后 谢谢 史泰龙!
小插曲:”人民网体育在线1月19日讯 史泰龙在拳台上面对现实世界的轻重量级拳王塔菲尔时虽然毫无惧色,但他却屡屡推却泰森的“挑战”。
世界著名动作片影星史泰龙近日向媒体透露,前世界重量级拳王泰森曾数次与他联络,希望在他所主演的动作巨片《洛奇》最后1部系列中与他演对手戏。史泰龙认为与这位“重磅杀手”在拳台上演对手戏绝对是一个糟糕的主意。经过泰森不断地要求,史泰龙答应给他在电影的拳击场面中安排一个小角色。
史泰龙说:“泰森想在电影中与我对打,但我觉得这是个非常糟糕的主意。我知道,虽然我已经不那么年轻了,但对于就这么死了还太年轻了。我对他说:‘谢谢
洛奇六很完美的从任何一个角度诠释了什么叫做洛奇精神,这是我觉得洛奇系列最伟大最应该被影史所记载的一部。
首先我个人认为洛奇精神的最核心是—人不可能一直成功,打败自己才是关键。这是第一部到第六部的头和尾都告诉观众的。洛奇第一部没有打败阿波罗,但他作为来自费城的一个普通市民,告诉全世界人人都有梦想可以追逐可以实现;第六部同样没有打败曼森,但他也证明了人老的永远只是心,永远不缺乏挑战的勇气。
洛奇和他儿子的对话太经典了,很长时间可能都是我的精神氮泵
The world ain’t all sunshine and rainbows. It’s a very mean and nasty place, and I don’t care how tough you are, it will beat you to your knees and keep you there permanently if you let it. You, me or nobody is gonna hit as hard as life. But it ain’t about how hard you hit. It’s about how hard you can get hit, and keep moving forward, how much you can take and keep moving forward. That’s how winning is done! If you know what you’re worth, go and get what you
我们来这里,上学,工作,生子,老去,为了什么,有什么意义。
看洛奇第一集的时候,兴奋点集中在这样一个有点傻气,有点笨,混的并不好的大个子能不能打败阿波罗上。
之后的一集又一集,就像小时候看变形金刚,只是一种惯性。
意想不到,最后一集,本来走走过场似的系列终结,rocky却爆发的如此彻底,如此痛快!舒缓的节奏下,苍老直白的台词,却堪比最狠的重拳,让人不能呼吸,大雨滂沱。
人老了,就习惯回忆,习惯接受,或者至少说服自己习惯等待那一切的终结。
不过有一些人,“there still beast inside me", 想起了燃情岁月里的一句” the bear inside him "
上一次哭是什么时候,上一次笑呢,有没有特别想痛打一顿的人,打算什么时候揍他?
事实上呢??
岁月流过,曾经的英雄,也由而立而不惑,再知天命。
他可以那自己过往骄傲的战绩来作为博人一笑的谈资,也可以毫不在意的开着破车为饭馆拉货。
也可以在帮助她人后,说出“why should people get something before they give something", 这样豁达,智慧的话。
但是英雄和我们的区别
史泰龙是个好编剧,一系列电影拍了几十年,还有人气!
这部是洛奇系列,我最喜欢的。里面两段对话很打动我。
顺便记录一下现在英文有多烂,以后回头看,经过多年努力,可能还是那么烂。
Then the time come for you to be your own man and take on the world. And you did.
接着你要开始自力更生、走入世界,你做到了。
But somewhere on the line,you changed.
You stopped being you.
You let people stick [stɪk] a finger in your face and tell you you're no good.
但在某一刻,你变了,你不再做你自己了,你允许别人戳着你的脸说你不好。
And when things got hard, you start to look for something to blame [blem] like a big shadow.
当事情变得困难了,你开始找东西去责备,如巨大阴影,
Let me tell you something you already know.
The world ain't [ent] all sunshines and rainbows. It's a very mean and nasty [ˈnæsti] place
让我告诉你些你已经知道的事情,这世界并不全是阳光和彩虹,这是个十分刻薄和肮脏的地方
《洛奇6:永远的拳王》近乎完美!Rocky Balboa
转载请注明网址: https://www.bamatg.com/dm/id-25617.html