“金玉良缘红楼梦”这名字满好听的,虽然电影讲的仍然是木石前缘,当然了,红楼梦再改得面目全非也不可能把木石前缘改掉。
剧本用的仍是程高120回本,而且续书所占的篇幅非常大——108分钟的片子里60分钟之后就是凤姐掉包黛玉焚稿宝玉哭灵了。想来这也是没办法的选择,通俗爱情悲剧的路线程高本已经很完善而且深入人心,还能怎么个改法。继承原作者的思想另写?后来者有心无力实在达不到那个高度,不写还好,一写就捉襟见肘几面难顾。所以还是算了吧,有得现成的将就着用也无妨。
剧本是死的不说它,但人是活的,尤其是大明星年轻时的形象,估计不少都是第一次看到,不可不说。
红楼里宝黛钗的选角至关重要,外形气质缺一不可,其中宝玉宝钗的容貌书里给出了明显的描绘,照着这个标准去选就对了,黛玉的未细写,但眉和眼是重点,眉要轻颦眼要灵动,人还要柔弱。
这么说来,钗黛在这个片子里都是不符合要求的。
年轻时的张艾嘉很青春很活泼,眉眼很漂亮,可是那嘴……,大不说唇还厚,而且还是上下唇一般厚,给原本还算秀气的脸平添了三分笨拙之气
把一百二十回的《红楼梦》压到一百二十分钟内(实际108分钟),那也就只能剩下宝黛钗三角恋了。本片其实是古装片大师李翰祥对十几年前邵氏的黄梅调版红楼的再演绎,布景更加精美(金马奖最佳美术设计),唱词中规中矩(豆瓣上有文本),不过剧情选材上就值得商榷了。如果说因片长所限将十二钗减成三钗(黛钗凤)尚可理解,但为什么要保留蒋玉菡的一大段(暗示宝玉双性恋?表现家法严?)?宝黛的感情积累也太少了,没读过原著的恐怕很难理解他们的木石前盟。开头的焦大和结尾的抄家倒是有点深意
李翰祥的名气之大,按照大陆习惯的推崇说法,往大师上一靠,就正经八百的等着被朝拜。结果,看了他的电影才知道这大爷跟大陆大师的路子完全不同。许多香艳的三级经典就不讲了,即便是《红楼梦》,也被他不经意地揉进去了艳星。其实也不差,《红楼梦》原本有很多个看法,正面反面,风月鉴里看到什么要看个人的眼睛。
李翰祥这一版《金玉良缘红楼梦》,不知道有没有受到当时风行大陆的《梁祝》的影响。据说大陆拍摄的电影《梁祝》在台湾曾红极一时,带动了黄梅戏的流行。《金玉良缘红楼梦》的封套中,贾宝玉和林黛玉的造型以及姿势基本上就是《梁祝》的翻版。《红楼梦》剧情繁复,如果在一部电影中呈现想必曾经难坏了编剧,《金玉良缘红楼梦》最终截取宝黛爱情作为主线,其处理方式应该说很像《梁祝》,特别是后半部黛玉死后的情节安排。电影中,演员所唱的戏曲我听不出是什么剧种,但隐约有黄梅戏的味道,或者是经过流行隐约改造过的黄梅戏。
以大陆电视版《红楼梦》来对比《金玉良缘红楼梦》或者有些不公平。因为不论是从电视电影的形式上
还是挺不错的,林青霞的宝玉俊美得没话说,虽然是反串却不乏英气,青霞姨的美就是这么超越性别;张艾嘉的林妹妹外貌很温婉,气质上有幽兰之姿,和陶慧敏版的林妹妹有点像,陈晓旭版就更有个性些了;米雪的宝姐姐比起傅艺伟版和张莉版少了些晶莹“丰”韵,多了些娇俏而文静;王熙凤少了些雷厉风行多了些“风骚”媚骨;此版的贾母的心肠硬了些,一家之长的风范。总体来说颜值很高,看起来爽心悦目。亮点是对唱台词编得很好,虽然都是取自原著的词句,换了个形式编组却依然能将个中情意恰到好处地表达出来
金玉良缘红楼梦:金玉良緣紅樓夢影评
转载请注明网址: https://www.bamatg.com/dm/id-33673.html