一个女人的史诗
别走,这不是童话
不是信手拈来的忧愁
已经想了几千个日夜
当灵感将她攫进
每一段澎湃的河流
别问,为何有许多长夜
却不敢有一次宿醉
可以忘形
一生为解一个谜
忘记被爱,忘记爱谁
就像书本不求谁读懂
雕像不忧惧霜露
没有明天,现在已经迟了
用什么抵抗秋冬的风暴
你离开以后
缰锁已解
黑色苍穹里
晨星不再闪耀
为何爱不深,恨不切
听你说故事
才让我唏嘘
才让冰凉的血
化成温热的泪涌出
早先看过一些史料和剧透,知道是个悲剧片,不料悲剧到这种程度。
影片或深或浅,几乎涉及了人类一切的内在矛盾:新旧信仰之争,现实政治与学术独立,奴隶制与众生平等的教条,知识精英与反智主义群众,宽容与偏执,理性与狂热,男性的狭隘怯懦与女性的勇敢坚韧。
喜欢导演的两个暗喻:一是学术之于宗教和权力的脆弱(绞杀Hypatia的无非是这两样东西),一如那个年代女性之于男性的脆弱;二是椭圆轨道的发现,似乎暗喻了人类苦苦追索而无从化解的、永恒的不完美。完美的圆是所有人的理想,但到头来正是它蒙蔽了我们的眼睛。
就像Orestes对老师讲的那样:
“Hypatia, look around you. Death, horror, destruction, if the stars move in a circle, why would they share their perfection with us?”
不打算对宗教作任何评价——任何一种信仰在特殊情况下都是杀人大棒。毁坏神庙一场戏很有些文革气派,分明是传说中的破四旧嘛。
历史是轮回的,但等上1200年又有什么用呢?被消灭的肉体早已不在,人们还是要怀着敬畏的心,重拾从阿拉伯人那里保存下来的古希腊经典
看Luc之前的评论,我其实是把这个片子当作好莱坞黄金时代“罗马大片”东山再起来期待的,结果相当出乎意料。
尽管都有满银幕的宽袍大袖和大理石建筑,可当年的好莱坞,决不可能拍出这种电影。
新意之一,是女性的视角。不要误会,我并不是说世上有什么铭刻在女性DNA里的“女性视角”,虽然很多女性主义很爱讲这个,我只是说这片子是从一个女性的眼光来反映时代的。希帕提亚根本不在乎肉身的性别,她把沾满经血的碎布丢在Orestes面前,用肉身的丑陋击碎了少年的痴心妄想。她认为只有精神的追求才是导向完美的唯一途径,这就是古希腊理性精神一脉流传的魅力。
我说的女性视角的新意,是指用女性角色来担纲一部史诗大片。这在当年的好莱坞大片里,是极少出现的(除了《埃及艳后》和《圣女贞德》等有限的几部)。男人古铜般的肤色和晶莹的汗水,照罗兰·巴特的话来说,是罗马神话永恒的组成部分。而《城市广场》讲述的,却不是男性彰显荷尔蒙的history,而是一个女性追求和谐与完美的herstory。
新意之二
《城市广场》,原名叫Agora。这个词源自希腊语 Ἀγορά ,是古希腊城邦中心的公共集会区域的意思。进入英语后,翻译成“广场”也不算错。但贸然用来做电影名,总觉得有些误人子弟,乍一听,还以为这是要将某个现代都市的Plaza,或者Square。总有种“布拉格广场”或“天安门广场”的即视感。
原题既然是城邦广场,自然也暗示了年代——希腊或希腊化时期。本片讲述的背景就在罗马帝国统治下希腊化时期的亚历山大港。有同学说,你错了,都罗马帝国时代了,怎么还希腊化?其实没错,从政治上讲
多年以前她习惯站在阳光灿烂的石洞里,讲授奇妙的数学和天体运行,朝气蓬勃的学生们坐在石阶上看着她,真诚地说:“希帕提娅,您是我们最尊敬的老师、姐姐、母亲。”
多神教洁白的众神平静地伫立在高墙和房檐,恢弘的大图书馆坐落在城市中央,那些记录古代文明智慧的卷轴,是她最珍贵的宝贝。
她多么希望一生都能研究着日月星辰,为世界留下一些有用的笔迹。然而声势愈加壮大的基督徒抄起尖刀和石块奔涌而来。肃穆的雕塑粉身碎骨,神圣的大图书馆在漫天飞舞的碎纸中伤痕累累。她背靠着墙角,抽泣得令人心酸。
亚历山大已经没有她的位置,因为她直视教徒,骄傲地说自己只信仰哲学。她英俊的学生,已经成为总督的俄瑞斯忒斯一次次向她表达爱慕,但她明白女人终是权杖争夺的牺牲物,这是无法改变的大浪淘沙,所以她宁愿在夹缝中继续追求科学,而不被婚姻捆绑住脚步。
一个深夜,她终于在沙地上画出美丽的、两个焦点的椭圆轨道,然而很快基督徒就找到了她。
当曾经的奴隶念及旧情把手臂勒上她的脖子使她免受凌迟,她已经无力挣扎,她知道自己的肉体将变为碎片
“城市广场”到底要如何做,才能更有人性?
转载请注明网址: https://www.bamatg.com/dm/id-60285.html