首先,坦率地说,一点儿都不喜欢电影的中文译名。
是为了跟着Like Father, Like Son这个英文翻译走吗?完全抛却了日文片名[そして父になる](字面意思为“然后就成了爸爸”,深一点的意译大约是指由于片中的抱错婴儿事件使得两个家庭,都不得不迎接一些惊愕,痛苦,或许也不乏惊喜)第一时间带给我们的那种仓促与温情交织的静谧的冲击力。
就更不提港台那些什么《我的意外爸爸》《谁调换了我的父亲》之类的小家子气满满的译名了。
整个片子的美术水准,一如大部分日本片,就是一帧帧日式摄影的结合,淡淡的,美哉。
更不要提,我实在非常非常喜欢男主角夫妻俩家里的那种无印良品式的风格,色彩寡淡,线条干净。
其次,虽然主题乍一听足以跻身电影史狗血前五名:两对夫妇多年前在医院抱错孩子,但奈何导演的叙事气质实在从容,非常非常从容,就像一个人对着你张嘴讲故事,他的语速和换气姿态都让你很舒服的话,那么无论故事新鲜与否,都会多多少少得到加分。
总之,就是实在让你实在对每个镜头,每句对白都讨厌不起来呢。
卡司们都做得很不错
莎士比亚说:我们几乎是在不知不觉地爱自己的父母,因为这种爱像人的活着一样自然,只有到了最后分别的时刻才能看到这种感情的根扎得有多深。
今天看了一部电影,非常完美地阐述了这段话,父母真的永远都不会知道孩子到底会有多爱你。
新闻中那个“错换人生28年”事件,已经过去一年多了,一直到现在也没有具体的结果。先不论结果如何,这件事都对两个家庭造成了巨大的伤害。
错换人生的两个主角,一个已去世,另一个还生活在养母家中
初为人父的我也在想如果自己遇到这种情况会做出怎样的选择,无论怎么选都是痛。
虽然心理上认同“养育之恩大于生育之恩”,但我想最终我还是会选择交换回来。电影毕竟是电影,现实中随着时间前进会有太多意料之中的麻烦,能够早点避免就早点避免吧。
孩子刚一出世,亲友们就开始说像爸爸像妈妈像爷爷像奶奶像舅舅……孩子是父母生命的一种延续,但是没有必要让他处处都像父母,毕竟他不是我们的复刻。在我们有限的生命里看着他健康自由成长是一种莫大的享受,每次抱着儿子和小家伙对视,就好像坐着时光快车和儿时的自己一起旅行。
琉晴的父母一出场给人的感觉很市井、爱占便宜,不过随着剧情发展,发现他们虽然没有庆多父母那么富有,但在教育孩子的方式方法上更接地气、更有人情味。爱孩子最好的方式就是付出更多的时间在他身上,物质上的富足永远无法取代陪伴带来的成长。
PS:上次看到尾野真千子和真木阳子在一起还是在《最完美的离婚》中,这次真的很惊喜。
如父如子:2013推荐,明天能做的事绝不放到今天
转载请注明网址: https://www.bamatg.com/dm/id-54554.html