男性气概的瓦解与“家”的再定义
作者:特洛伊
爱看电视的业余影迷
微博[@dasisttroy]
1999年,安东尼·伯尔顿在他给《纽约客》撰稿的一篇专栏中写道:“美食是关于疼痛的科学。在当代,专业的厨师或多或少来自于一个隐秘的社会群体——一个奉羞耻、伤痛、劳累和疾病为教条的隐秘原始社会。他们和海军潜水艇船员没什么两样,成天活在空气不流通,高温不断的狭小空间里。在另一个层面,厨师们更需要拿破仑时期的那种忠贞精神——不屈服于任何旗帜,只跟从自己的直觉。”这篇名为的论文在《纽约客》上发表后
Transport motorways and tramlines,
Starting and then stopping,
Taking off and landing,
The emptiest of feelings,
Disappointed people clinging onto bottles,
And when it comes it's so so disappointing,
Let down and hanging around,
Crushed like a bug in the ground,
Let down and hanging around,
Shell smashed juices flowing,
Wings twitch legs are going,
Don't get sentimental,
It always ends up drivel,
One day I'm going to grow wings,
“我知道这很难听进去,所以我会不停地告诉我自己,问题不是我造成的,我没法控制它,我没法纠正它。……但这种混乱的状态是不受我们控制的,除非我们自己的想法发生了变化。”
“我觉得我们不该谈论这么私人的事情。”
“我以后不会再犯错了。”“不,你肯定还是会的,但这并不是你的问题,因为倒霉的事情总是会发生的。”
“有没有一个词可以用来形容这种感觉,就是你很害怕自己遇到好事,因为你会觉得接下来马上就要有坏事发生了。”“我也不知道,人生吗?”
“其实我也知道担保这个行为非常蠢
熊家餐馆 第一季:为了三明治店而战斗
转载请注明网址: https://www.bamatg.com/dm/id-3600.html