真不想显得自己没文化,怎么着高雅艺术俺们也得沾边儿一些,c'est tres bon之类的话,就是说不出来。真的不怪导演和演员,我真没看懂。
理论说这Cannes金棕榈我怎么可能看不懂?看得稀里糊涂只好去找文艺女兵男兵的评论,打动心扉的话如泉水一样叮叮咚咚。我的汗,暴流不止。
真的没看完,没看明白。
這部影片拍得很“實在”。不僅是因為法國影片壹貫的質樸畫面,演員的表演也非常生活和自然,讓人覺得這不是在演戲,而是對於生活得壹種記錄,但它又不是紀錄片,是介於故事片和紀錄片之間的壹種。拍攝手法以人物之間的對話為主,但這種對話不像“哈六”那樣讓人乏味,生活氛圍濃重,節奏緊湊,有時讓人如臨現境,喘不過氣。也許這種拍攝手法帶有壹種實驗性,探索電影的另壹種可能,會帶來什麽成果暫且不談,至少我看完之後覺得還蠻新鮮,還不賴。並且它也獲得了第81屆奧斯卡最佳外語片的提名。
影片反映的情境其實就是法國教育的現狀,說拍的實在也是因為這個,沒有過多的裝飾和做作,如實的闡述作者的經歷,裏面這個男主角便是原著,所以會讓別人更加感受到法國老師的那種無可奈何的境地,和青少年無端反叛的狀態,不知這是制度的產物還是人性的癲狂。
裏面只有壹個學生是與周圍格格不入的,就是那個中國來的小孩,很聽話,學習也很好,當然受到了老師的喜愛,但是有的同學卻看不上,這是中國特色,也不能說好還是壞,教育制度的不同各有利弊
几点感受:
1,看教育,就知道差距
2,法国人最讨厌的就是VOUS和TU,骨头里的等级
3,最难忘的对白:理想国,那不是一本婊子看的书
一个让我困惑很久的问题是,为什么那么多华语传媒一定要将《Entre les murs》直译成《墙壁之间》,在英语国家纷纷称之为《The Class》的时候,我们依然坚决地不肯把这部突然大放光芒的法国片译成《课堂》,即使这样更有助于理解电影的主题。
这种倔强地坚持让人钦佩,虽然它更有点让人无法接受,就像法国人的电影,就像《墙壁之间》本身。在追求高尚艺术和文化品味的道路上,法国人从来不肯屈尊将就。在这个以举办戛纳电影节而与奥斯卡相抗衡的国家,即使他们遭遇了21年金棕榈奖的空白也毫无怨言。2008年的这个夏天,是《墙壁之间》给出了最直接的回应,这似乎是对法国电影光荣传统的又一次肯定,它所带来的荣耀直接证明了法国人的自我欣赏依然无法战胜。
和崇尚艺术、追求自由的法国精神一样,戛纳电影节总会青睐那些热衷于反映社会问题、刻画文化冲突的艺术大片。《墙壁之间》虽然是今年戛纳的最后一部参赛影片,但它意外地超越了之前呼声很高的几个热门影片,打动了西恩•潘和那些评委们的心,更俘获了最受关注的目光
电影总是个善良的叙述者。至少我们可以说,我们即使不是生来就学会了爱你的;我们也不是生来就注定恨你的。
“评委会全体成员这次能达成一致,出发点就是这部电影的艺术性。这是一部挑不出瑕疵的电影:所有演员的表演——神奇;影片中体现出的对社会现实的针砭和宽容——神奇;整个剧本以及其中的每一句对白——神奇。这部电影拥有你想在电影中看到的一切。”
——肖恩·潘谈“金棕榈”获奖影片《课》
洛朗·冈泰:虚构比纪实更真实
凭借处女作《人力资源》(又译:《人性挣扎》)一鸣惊人的法国导演洛朗·冈泰,被视作是法国影坛最重要的五位新锐导演导演之一。《人力资源》为冈泰赢得了2001年法国电影恺撒奖的最佳电影处女作奖。同年年底,他的第二部作品《时序年代》上映,还在威尼斯电影节上获得了表彰当年优秀电影的堂吉诃德奖。2005年的作品《南方失乐园》参赛威尼斯电影节之后,洛朗·冈泰的名字一时间成为话题焦点。
作为一位履历上只有三部电影,并且从未染指三大电影节奖项的年轻导演,凭借个人第四部电影就斩获金棕榈殊荣,冈泰的成功来得有点“太顺利”。甚至,现在在中国,媒体对于他的姓还没有一个统一的译法,康代、坎迪特……花样百出。毕竟
【墙壁之间】人物鲜明!我实在跟你学不到啥玩意儿了
转载请注明网址: https://www.bamatg.com/dm/id-22716.html