其实唐屯儿看到现在 已经不太关注爱情线 (既然大表哥终于娶了大玛丽, sybil也难产死了,edith和她那个忘年交大概会一直和麦格教授还有她爹斗争,Anna和Bates更是尿点啊,一出现就快进有木有!)虽然还是会觉得大表哥竟然这么喜欢大玛丽这种刻薄骄傲的女人。果然是再惹人嫌的人,只要有个人愿意包容就好了。但是大表哥呢!大表哥屎了啊!
说好不关注爱情线的
大表哥的妈妈真是可爱,没有因为地位不如亲家就从此鸵鸟做人。而是百万份热情的和Grantham一家作斗争,处处唱反调……
老太太也在各种孙女一夜情,家族面临破产,美国奔放亲家母的状况下享受起贫民的生活
还有各种downstairs的章鱼婶,小gay,胖厨娘,呆萌呆萌的Mr.Carson
最近又看了一遍,章鱼婶又让我惊呆了。
先是“I'm not an octopus”然后是“If she‘s got a boyfriend, I’m a giraffe ”
那种从楼上楼下,贵族下层的等级分明到战后不得已的妥协,老Grantham的变化越来越明显。整个第三季一直在财产和家族企业中挣扎,封建思想好像终于解除结界
[唐顿庄园 第四季]
这一季《唐顿庄园》只能够总体来说前半段是黑暗忧伤,后半段是新希望!也迎来了许多新人和新的cp,这个故事朝着高潮不断的涌去,总体来说看到这一季和前面的故事基本上完全翻篇了,完完全全的进入了一个新的时代!至少我们看到了这一季可能会迎来很多转机,也为后面的两季结局做好了铺垫!
最近看英国电视连续剧《唐顿庄园》,情节马马虎虎,有些地方甚至是经不起推敲的,关键倒是温故一下英语。虽说平时英文一直在用,可是除了工作以外,似乎比起十年前长进不多,也许从词汇量的角度来说还倒退了,即便在交流和沟通上基本没有问题,而要到达到母语般的水平还是有很大距离的,比如说看电影和电视剧吧,如果不借助一下字幕,就不能完全听懂所有的谈话。我也试着想脱离字幕,不过依然不行,最终还是依赖的。无论如何,这样的看电视剧算是娱乐学习两不误了。尤其是对有些词汇的认识,对一些语句的用法,真的是有了生动的了解和掌握,毕竟配合有具体的语境,一看便明白了,胜于独自查字典和琢磨百倍。
中文里像表哥表弟表姐表妹堂哥堂弟堂姐堂妹这样的具体称谓在英语里却只用一个Cousin就全部概括了,就像Uncle,Aunt一般,把伯伯叔叔舅舅阿姨姑姑什么的全部包含了一般;可是说起贵族家的佣人来却是繁琐得很,有管家Butler,副管家Under butler,有男贴身侍从Valet,而一般的男佣人叫Footmen
一直观看欧美电视剧都偏爱侦探、悬疑类的,那种惊心动魄、胆战心惊的画面配上惊悚的配乐让我既紧张又充满期待,随着故事的延伸真相浮出水面,展现我们面前的就是每个案件的作案动机和作案手法的千奇百怪。
而最近看过的《唐顿庄园》这部电视剧,让我看后回味无穷,可能是很少看这种欧美的年代剧吧,这部剧不仅让我看到了英国贵族阶级在面临时代变迁时的勇于接受和改变自我的态度,更是领略了一把英国贵族阶级在生活中的种种繁文缛节。
这部剧从整体来讲,最吸引我的地方就是剧中人物对于时代变迁所经历的种种心理变化,一个有着悠久历史的贵族家庭,在时代的潮流中,积极努力地去改变、去适应身边的一切变化,同时善良的伯爵一家人在为人处世、待人接物上的大方得体,给予每一位仆人的尊重;家庭危机的巧妙化解;仆人中间的勾心斗角;令这部电视剧看点十足,这也是我喜欢这部电视剧的重要原因。
其实,在看这部电视时总感觉它很像中国的电视剧《大宅门》,同为身处时代变迁的大家庭,都在历史的长河中扮演着各自的角色。
唐顿庄园 第四季:2013推荐,唐顿庄园之长镜头
转载请注明网址: https://www.bamatg.com/dm/id-2097.html