很晚很晚的时候看完本喵的轻轻摇晃。说不出来的心疼,我是个看电影不会哭的坏人。可是每次看到本喵泣不成声的时候心里都会像窒息一样难过。
父母渐渐老去,我们会内疚,我无法想象如果有天我父母有一方不在了,我又不在他身边,他会有多么寂寞。空空的房间里,只有他一个人。我不敢想,我害怕。
片中的儿子不敢和母亲出柜,本喵说他怕如果说出口了,他母亲会不爱他。其实我一直不理解有些父母会因为孩子的性取向而和孩子断绝关系。如果有一天我的孩子这么和我说,我会告诉他,不用怕,爱本就没有错。同性这条路会很辛苦,可是只要坚持你的本心,爱自己爱的人就好了。
我真的是个反应很迟钝的人吧,看电影的时候不怎么难过,直到落笔写点什么,才开始心疼。
午夜,零零碎碎写了一些东西。我还是太幼稚。好梦。
生硬....是本喵都无法救回来的生硬
导演大概是做到了及格水平:
memory flashback、节奏处理。
凯的演员选择大失败,是那种,中国人一眼就可以看出,非常缺乏中国文化背景的老外。按理说片子意在表达中英文化碰撞和试图交流,可是不知是不是英方出资的原因,呈现出来的中式文化太过于想当然了。不过这也许就是导演安排凯跟佩佩是柬埔寨华人的原因—借助一些“柬埔寨华人”这种非典型中国人来掩饰自己对于文化差异完成度很低的问题。
佩为什么不愿意学英语这个问题很值得讨论
Lilting,轻轻摇晃,看到这个词就想到片中本·卫肖扮演的理查德那双在对面人脸上不断游移的浅绿色眼睛。那么温柔,那么清澈,仿佛永远在对方的心房门口试探,却始终不敢踏进。理查德曾把这样的目光落到两个人脸上:爱人凯和凯的母亲珍。思绪万千,千万言语化作一斛苦酒独自饮下,两眼中都是满溢的惆怅。是太多的思绪压抑了情感的流露,就像是那首理查德怎么也哼不出来的《夜来香》,明明熟悉到魂牵梦绕,却发不出声。这是面对暴躁的恋人始终说不出指责话语的理查德,事实上也是整部电影未说出的内涵。
Lilting,悠扬顿挫,这就是一个关于语言和声音的故事。记得曾有人做过研究,证明观众对一部电影的理解80%以上来自对白之外的东西:画面、表演、背景音乐……18世纪以来又有很多学者和文人对语言提出过质疑:语言,究竟是沟通和交流的方式,还是把每个人隔绝成一座孤岛甚至把人的心灵和思想隔绝开的壁垒?文字,语言,声音,把完整的印象和情感提炼成一段抽象的符号
《旧约》中,人类建造巴别塔惊动了上帝,他变乱天下人的语言,人们无法沟通,巴别塔自此废止。语言是人与人之间沟通的桥梁,但《轻轻摇晃》这部电影,告诉我们心与心之间的联结,可以超越语言。
养老院里,珍和亚当共舞,亚当笑着用英文夸赞珍,看不见珍脸上的落寞。她用中文诉说对儿子的思念。他不懂,她也不在意,她只是想找个诉说的对象,一个安全的树洞。珍和亚当在语言和文化的鸿沟中,达成了一种微妙愉快的平衡。而这个平衡并不稳定,伴随着翻译的介入,平衡被迅速打破。
她是含蓄的东方人,守着传统的家庭观念,无法忍受儿子的爱被他人分享。他是开放的西方人,及时行乐,独善其身,坦诚自己的欲望与生活。几个月的陪伴匆匆而过,他们走近,是贪图温暖,分开,是因为身边的陪伴仍驱散不了内心的孤寒。
而最初,那个总是避之不及的理查,才是真正能温暖珍的人。
她嫉妒他夺走了儿子的爱,他愤怒她用愧疚让爱人窒息。
他们说着不同的语言,他们来自不同的年代,相同的是,他们对同一个人的深爱。
对同一个人的深爱,在他活着时
电影看一半的时候就迫不及待写:Peaceful, that's the word that I was thinking of throughout the work. It feels like moments, flowing slowly, little by little, petty pieces. It unfolds the story with daily scenes and flashing memories, everything seems so gentle and nice. 郑佩佩的给人感觉到丧子的悲痛,却又不是歇斯底里的; Richard对Kai的感情也从点点滴滴被感受到,小而大
《轻轻摇晃》必看的剧情片 淡淡的爱情,淡淡的感动
转载请注明网址: https://www.bamatg.com/dm/id-11866.html